| Habla más lento, por favor | Σας παρακαλώ να μιλάτε πιο αργά | Sas parakaló na miláte pĭo arğá | |
| ¿Hablas …? | Μιλάτε …; | Miláte …? | |
| Alfabeto griego | Ελληνικό αλφάβητο | Elinikó alfávito | |
| Escríbalo, por favor | Γράψτε το, σας παρακαλώ | Ğrápste to, sas parakaló | |
| ¿Hablas inglés? | Μιλάτε αγγλικά; | Miláte angliká? | |
| Es correcto | Σωστά! | Sostá! | |
| Repetir | Επαναλαμβάνω | Epanalamváno | |
| Puedo hablar un poquito de griego | Μιλάω λίγα ελληνικά | Miláo líğa eliniká | |
| Explicar | Εξηγώ | Eksiğó | |
| Olvidar | Ξεχνώ | Ksexnó | |
| Error | Λάθος | Láthos | |
| Entender mal | Παρεξηγώ | Pareksiğó | |
| Traducir | Μεταφράζω | Metafrázo | |
| Diccionario | Λεξικό | Leksikó | |
| No hablo griego | Δεν μιλάω ελληνικά | Dhén miláo eliniká | |
| Quiero aprenderlo | Θέλω να το μάθω | Thélo na to mátho | |
| Quiero practicar griego | Θέλω να εξασκήσω τα ελληνικά μου | Thélo na eksaskíso ta eliniká mu | |
| Quiero hablar griego | Θέλω να μιλάω ελληνικά | Thélo na miláo eliniká | |
| Está bien | Καλό! | Kaló! | |
| Comprendo | Καταλαβαίνω | Katalavéno | |
| No comprendo | Δεν καταλαβαίνω | Dhén gatalavéno | |
| ¿Cómo se dice … en griego? | Πώς λέτε … στα ελληνικά; | Pós léte … sta eliniká? | |
| ¿Qué significa …? | Τι σημαίνει …; | Tí siméni …? | |
| No sé | Δεν ξέρω | Dhén gzéro | |
| ¿Podría repetir, por favor? | Επαναλάβετε, παρακαλώ | Epanalávete, parakaló | |
VER LIBROS PARA APRENDER GRIEGO








