Vocabulario INGLÉS

Abogado Attorney AttorneyAbogado
Abogado Lawyer
Absolución Acquittal
Absolver To Acquit
Academia De Policía Police Academy
Accidente Accident
Acusación Indictment
Acusado Defendant
Acusar To Accuse
Agente De Extranjería Immigratión Officer
Agente De Movilidad Traffic Control Officer
Agente Secreto Secret Agent
Agredir To Assault
Agresión Assault
Agresor Assailant
Alfabeto Radiofónico
Nato Phonetic Alphabet
Allanamiento De Morada Breaking And Entering
Amenaza Threat
Amenazar To Threaten
Ametralladora Machine Gun
Antecedentes Policiales Police Record
Antidisturbios Riot Unit
Apelación Appeal
Apelar A La Violencia To Resort To Violence, Use Force
Apuñalar To Stab
Arma Weapon
Arma De Avancarga Cleaning Pellets
Arma De Fuego Firearm
Arma Falsa O Cañon Falso Quaker Gun
Arrestar To Arrest
Artes Marciales Martial Arts
Asesinar To Murder
Asesinar (A Un Político) To Assassinate
Asesinato Murder
Asesinato (De Un Político) Assassination
Asesinato En Primer Grado First Degree Murder
Asesino Murderer
Asesino (De Un Político) Assassin
Atentado Frustrado Failed Attack
Atentado Golpista
Attempted Coup
Atentado Suicida Suicide Bombing, Suicide Attack
Atentado Terrorista Terrorist Attack
Atestado Policial, Declaración Policial
Police Statement
Atracador Mugger
Atracar To Mug
Atraco Mugging (
Bala Bullet
Balística
Ballistics
Bomba Bomb
Cadena Perpetua Life Sentence
Calabozo Dungeon, Cell
Calibre Caliber
Cárcel Jail
Carga Policial Police Charge
Carnet De Conducir Driving License
Carterista Pickpocket
Cartucho Cartridge
Cartucho De Perdigones Flintlock
Castigo Punishment
Certificado De Seguro Insurance Certificate
Chaleco De Seguridad Reflective Safety Vest
Chantaje Blackmail
Chantajear To Blackmail
Chantajista Blackmailer
Choqué Crashed
Coartada Alibi
Coche De Policía Police Car
Coche Patrulla Patrol Car
Código Ético Code Of Ethics
Código Penal Penal Code
Comisaría Police Station
Comisario Commissar
Cómplice Accesory
Condena Penal Criminal Conviction
Conductor Que Se Fuga Hit And Run Driver
Confesarse Culpable To Plead Guilty
Confessar To Confess
Contrabandear To Smuggle
Contrabandista Smuggler
Contrabando Smuggling
Cordón Policial Police Roadblock
Corrupción De Menores Corruption Of Minors
Corte Court
Court Clerk Secretario Judicial
Crimen Felony
Cuartel De Policía Police Headquarters
Cuerpo De Policía Police Force
Cuerpo Del Delito Corpus Delicti
Culpable, Inocente Guilty
Cumplir Una Condena To Serve A Sentence
Custodia Custody
Dame Tu Pasaporte, Por Favor Give Me Your Passport, Please
Dar Una Paliza To Beat Up
Declaración Statement
Declarar Culpable To Convict
Defender To Defend
Defensa Baton
Defensa Personal Self Defense
Delito Crime
Delito Común Common Crime
Delito Contra La Propiedad Crime Against Property
Delito De Falsificación Infringement Of Copyright
Delito De Menor Importancia Minor Offence
Delito De Sangre Violent Crime
Delito Fiscal Tax Offence
Delito Informatico Computer Crime
Delito Menor Misdemeanor
Delito Monetario Currency Offense
Delito Político Political Crime
Demanda Judicial Criminal Proceeding
Destrozar Propiedad To Vandalize
Detener Arrest
Dinero De Rescate Ransom
Disparar To Shoot
Disparo Fire, Shoot
Drogar To Drug
El Agente Siguió Al Criminal The Officer Followed The Criminal
Embajada Embassy
En Defensa Propia In Self-Defence
En Libertad Condicional On Parole, On Probation
Encarcelar To Imprison
Encerrar To Lock Up
Envenenar To Poison
Escoltas Escorts
Escopeta Shotgun
Espiar To Spy
Estado Policíal Police State
Estafa Swindle
Estafador Swindler
Estafar To Swindle
Estar Fichado Por La Policía To Be On Police Files
Estrangular To Strangle
Evidencia Evidence
Extranjero Foreigner
Falsificación Forgery
Falsificación Counterfeiting
Falsificador Forger
Falsificar To Forge
Fianza Bail
Fraude Fraud
Funcionario De Aduanas Customs
Fusil Rifle
Fusil De Asalto Assault Weapon
Grilletes Handcuffs
Grupo De Estupefacientes Drug Squad
Ha Habido Un Robo There Has Been A Robbery
Heredero Heir
Homicidio Involuntario Manslaughter
Hurtar To Burgle
Hurtar En Tiendas To Shoplift
Hurto Robbery
Hurto (De Casas) Burglary
Hurto En Tiendas Shoplifting
Incendiar To Set Fire
Incendiario Arsonist
Incendio Premeditado Arson
Informe Report Form
Inocente Innocent
Interrogar To Interrogate
Jefe De Policía Police Chief
José Es Policía Joseph  Is A Police Officer
Juez Judge
Juicio Trial
Jurado Jury
Juramento Oath
La Policía Está Investigando The Police Are Investigating
La Policía Me Detuvo The  Police Stopped Me
Ladrón Robber, Thief
Ladrón (De Casas) Burglar
Ladrón De Tiendas Shoplifter
Las Fuerzas Del Orden The Forces Of Law And Order
Ley De Extranjería Immigration Laws
Ley Orgánica Constitutional Law
Linterna Flashlight
Llamada De Alerta Warning, Alarm Call
Llamada De Emergencia Call For Help
Llamar Al Orden To Call To Order
Manifestación Pacífica Peaceful Demonstration
Manos A La Cabeza! Hands Over Your Head!
Mantener El Orden To Keep Order
Matar To Kill
Me Acaban De Robar! I´Ve Just Been Robbed!
Medidas De Seguridad Rutinarias Routine Security Measures
Metralleta Submachine Gun
Ministerio Del Interior Department Of The Interior
Mira Micrométrica Micrometer Sight
Mira Telescópica Telescopic Sight
Mira Trasera;Alza Rear Sight
Mujer Policía Policewoman
Multa Fine
Multa De Tráfico Traffic Fine
Multa Por Pago Atrasado Repayment Penalti
Multar To Fine
Munición Ammunition
Munición Para Pistolas Semiautomaticas Automatic Colt Pistol
Narcotraficante Narco-Trafficker
Narcotráfico Narco-Trafficking
Necesito Un Abogado I Need A Lawyer
No Culpable Not Guilty
Orden De Desalojo Eviction Order
Orden De Detención An Arrest Warrant
Orden De Extradición Extradition Order
Orden Judicial Court Order
Orden Público Public Order
Patrullera Patrolwoman
Pena De Muerte Death Penalty
Permiso De Trabajo Work Permit
Perro Policía Police Dog
Pistola Handgun, Pistol
Pleito Court Case
Policía Antidisturbios Riot Policeman
Policía Autonómica Regional Police
Policía Científica Forensic Service,
Policía De Tráfico Traffic
Policía Judicial Court Officers
Policía Local Municipal Police
Policía Militar Military Police
Policía Nacional State Police
Poner En Libertad To Release
Por Favor Llame A La Policía Please Call The Police.
Precisión Accuracy
Presidiario Convict
Prisión Prison
Procesar, Enjuiciar To Prosecute
Proceso Criminal Criminal Proceedings
Prostitución Prostitution, Whoredom
Prostitución Infantil Child Prostitution
Prostituta Prostitute
Proxeneta Pimp
Prueba Proof
Radiocomunicación Radio
Raptar, Secuestrar To Abduct
Reflective Safety Vest Bulletproof Vest
Registrar To Search
Reglamento Code
Rehén Hostage
Rendirse A La Policía To Give Yourself Up
Restablecer El Orden To Reestablish Order
Retroceso Recoil
Robar To Rob, To Steal
Robo Theft
Rodear To Surround
Sala De Control Control Room
Secreta Secret Police
Secuencia De Tiros Shooting
Secuestrador Kidnapper
Secuestrar To Kidnap
Secuestro Kidnapping
Secuestro De Avión Hijacking
Seguro Safety
Sentenciar To Sentence
Señalización Internacional De Tráfico International Roadsigns
Ser Juzgado To Be Tried
Servicio De Inteligencia Intelligence Service
Silenciador Supressor
Sobornador Briber
Sobornar To Bribe
Soborno Bribery
Sospecha Suspicion
Sospechoso Suspect
Suicidio Suicide
Suprema Corte Supreme Court
Suspect Sospechoso
Terrorismo Terrorism
Terrorista Terrorist
Testigo Witness
Testimonio Testimony
Un Hombre Me Atacó Cerca De Aquí A Man Attacked Me Nearby
Usurpación De Identidad False Impersonation
Valioso Valuable
Vandalismo Vandalism
Vándalo Vandal
Vendedor De Drogas Drug Dealer
Veredicto Verdict
Violación Violation
Violación Sexual Rape
Violador Rapist, Violator
Violar To Rape