Vocabulario Otomí

NUEVO DICCIONARIO POR TEMAS ESPAÑOL OTOMI



Español
Otomí
rabia nogo
rabón dozü
racimo nzüdi
ración ëni
racionalizar ëni
radio nt’öxyabü
raíz y’u, y’uza
rajar xöke, xöte
rajarse xöge
rama y’ë
ramera t’ixkë, nxupaxi
ramo mit’i
rana tsänuë
ranacuajo xonfö
rancho dängamüi
ranchero methö
ranto (planta) r’ant’o
rápidamente dämä, xi tihi
rápido dämä, ella, he’mari
rapto fe
rasar hëtsi
rascar tast’i, xam’i
rascarse xat’i
rasgar tüni 
rasgar (ropa)
rasgarse föst’e, dët’i
rasguñar xam’i
rasguño nsam’i
raspador nt’afi
raspadura ximfi
raspar afi, est’e
raspar (el maguey) afi, at’i
rasparse est’e, köxke
rastrear neua
rastreo mneua
rastrillo (para rasurar) nt’äxi
rasuradora nt’äxi
rasurarse ñ’äxi
rata dängu
ratero be, dakate
ratón tangu
ratona dängu
raya nsihni
real (mina o dinero) domi
Real del Monte (Mineral del Monte) Magats’i
reata dänthi
rebaño taxo
rebaño salvaje taxtho
rebasar tsotsi
rebosar pënts’i
rebozo zënjua, bayo
rebuznar mafi
recaer pünts’i
recaída npüts’i
recargar juats’i
recargarse njuats’i
recaudador ngüstai
recibir häni, tsäm’i
recién nacido u’ëne
reclamar adi, ñäki
recoger häni
recolectar küts’i
regatear duki
regarse fënts’i
rebosar fënts’i
reboso bayo
rebotar dints’i
recamara ähä
recaudador güts’i
recaudar küts’i
rechazar dints’i, tsani
rechinar gust’i, nguxhñi, ts’ihni
recolección de legumbres b’ë’kri
recolectar küts’i
recolector güts’i
recolector de impuestos ngüstai
recolector de nueces godëmza
reconocer heti
reconocimiento b’aha
recordar beni, heni
recto (justo) manjuäntho
recto damfo, xiji
recuerdo feni
red b’et’e
red de caza b’öst’e
redondo tsant’i
reducido nts’iki
reducir ts’iki
reducirse gät’i
remplazar poni
reflejar huëxki
reflejo huët’i
reflexionar bentho
refrescarse xaha
refresco (soda) xesko
refugio o
regador ñ’unthe
regalar b’aha
regalo b’aha
regañar tsüi, tsüte
regaño nts’üi
regañón tsüte
regar pogi, uä, xani, xit’i
regar el jardín ñ’undri
regar la parcela ñ’unthe
regar la tierra ñ’uni
regresar pengi
regresar algo kotsi
regreso mengi
reir thebe
reirse thebe
reiterar yopi
relajo ñänt’ü
relación njüni
relámpago huëi
religioso gamfri
relevo b’öni
relinchar mafi
reliquia jäpi
relumbrar huëxki
rematar yobi
remate nyobi
remendar fëtate, pöte
remoler thäti
remolinear büni
remolino bünthi, xedi
remover ants’i
rengo nkumi, doxni
rendir xändi
reo y’ofadi
repartir heki
repetición doni
repetir kö, köte
repicar gant’i
reponer pöte
reprimir tsüi
repulsivo dints’i
res ndämfri
resbalar daxki, taxki
resbalarse dats’i
resbaloso nkoni
rescatar häi
resecarse y’ots’i
resina bopo
resistir tsëdi
resollar nthüxhni
respeto t’ek’ei
respingar ënte
respiración hñä
respirar jots’i
respirar con dificultad nthüxhni
resplandecer huëti
resto de carne hamgö
responder thädi
resta mongi
restar pongi
restregar köst’e
retoño bo, böhö, r’ohö
retoño de lechuguilla bots’üta
retomo de mezquite r’othi
retornar pengi
retorno mengi
retrete föt’e
reunión hmunts’i
reunir munts’i
reventar föke
reventarse föke, föst’e
revolcar täni
revolcarse täni
revolotear hñaxni
revolver füki
rey ndä, dändä
rezandero xadi
rezar xadi
rezongón dädi
rezumbar mbüni
riego ñ’unthe
rifa hnehi
rifle nzafi
rincón ts’ät’i
riña pahmya
riñón xihñä, mejio
río däthe
risa thebe
robar fe
robar leña feza
robo fe, mfe
roca do
rociar xits’i
rocío xa, xahai
rodar gunt’i, thets’i
rodear b’ahni
rodilla ñähmu
roedor ñ’oi
roer tsoki, tsotsi
rogar bänte
rojo thëni
romero (planta) jäpi
romper dëgi, dët’i, föke, k’üki, u’aki
romperse k’ügi
roncar ga’nthä, gan’i
roncar en sueños gan’thä
roña müki
ropa he, dutu
rosa noxadöni
rosa (color) oxa
rosado oxa
rosario thebe
rosca ts’ants’i
rostro hmi
roto do
rozar fant’i, fü’tsi
rozar ligeramente fëtsi
rueda tsanza
ruido ntini
ruído de marcha n’ohni
ruído de mascar nku’ahni
ruido de pasos bügu, njohni
ruído ensordecedor hitho